對(duì)論文黨來(lái)說(shuō),以上的需求還是很常見(jiàn)的。
小編也時(shí)常在后臺(tái)看到小伙伴的留言:“沒(méi)有劃詞翻譯”、“沒(méi)翻譯插件”、“英文換不了中文”、“翻譯軟件沒(méi)法劃譯”等等...
那么就在幾天前,閱讀器發(fā)布了一個(gè)版本(最新版本10.0.118.36066)
終于它來(lái)了!
使用領(lǐng)鮮版的小伙伴肯定對(duì)【劃詞翻譯】這個(gè)功能很熟悉,但還是有些新用戶不懂它是做什么用的,一起看看如何使用吧!
01首先使用福昕閱讀器打開(kāi)一份PDF文檔,在菜單欄上的特色功能,選擇【劃詞翻譯】
02鼠標(biāo)選中要翻譯的內(nèi)容,選擇語(yǔ)言即可,支持多種語(yǔ)言翻譯噢!
是不是非常方便,翻譯功能方面絲毫不亞于很多臃腫、占用內(nèi)存的客戶端翻譯工具,閱讀PDF文件的時(shí)候遇到生詞隨時(shí)可以使用,更加輕量化!
福昕PDF閱讀器官方下載:http://yz19.cn/pdf-reader/
本文地址:http://yz19.cn/company/product/691.html
版權(quán)聲明:除非特別標(biāo)注,否則均為本站原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)以鏈接形式注明文章出處。